Pettorali in arrivo! – La Corsa della Bora

Ein erstes Ziel für das Jahr 2019 steht schon fest, ich möchte am 26. Oktober 2019 den Alb Marathon über die 50 Kilometer im regulären Hauptlauf schaffen. Zum Hintergrund und wie es dazu kommt, müsste ich noch einige Einträge und Berichte nachreichen. Aber egal, ich fange einfach mitten drin an, sonst wird das bei mir nichts mehr mit Tagebucheinträgen…

Als Einstimmung hab ich mich dazu passend ohne viel darüber nachzudenken bei einem Lauf in Italien angemeldet. Die coole Sache daran, das ist eine mehr oder weniger organisierte Gruppentour von dem Sportgeschäft in dem ich meine Laufsachen kaufe. Noch besser die Inhaberin und der Inhaber sind dort schon im letzten Jahr mitgelaufen und laufen dieses Jahr auch wieder mit. Die Inhaberin weiss genau wie sie mich rumkriegen kann *grins*, die schwärmte so von dem leckeren Käse an den Verpflegungsstellen. Naja, DANN, bin ich natürlich mit dabei! In dem Fall gibt es für einen Genießer wie mich kein halten mehr. Und so hab ich mich dann mehr oder weniger spontan beim La Corsa della Bora für die 21 Kilometer Strecke angemeldet.

21 Kilometer und ein „paar“ Höhenmeter dazu, was kann da schon schiefgehen – dachte ich Anfangs. Inzwischen kommen mir da immer mehr Zweifel *grins*:

  • Triest scheint echt eine super Stadt zu sein, quasi die thematische Ergänzung zu Wien in diesem Jahr. ABER, Triest ist auch die Stadt der Winde. Man hat die Wahl zwischen Bora, Scirocco oder Mistral. Wobei der Scirocco Anfang Januar wohl wegfällt und nur noch Bora oder Mistral zur Auswahl sind. Letztes Jahr gab es Mistral. *hihihi* sucht mal bei YouTube nach den Begriffen „Triest“ und „Bora“. Perfektes Laufwetter, sonst hätte der Veranstalter den Namen des Windes nicht in den Titel aufgenommen.
  • Der Veranstalter räumt den Teilnehmern ganze 6 Stunden Zeit ein um die 21 Kilometer zurückzulegen. Das ist sehr sehr lange! Sprich irgendwas an der Strecke ist schon besonders „special“. Beim zweiten Besuch im Sportgeschäft, schätzte die Inhaberin, das ich vermutlich ca. 4 Stunden für die Strecke brauchen werde. Das wäre dann ein neuer Rekord für mich. So lange hab ich noch nie für 21 Kilometer gebraucht, das wird wohl ein echtes Abenteuer.
  • Bei diesem Lauf könnte man Qualifikationspunkte für den Ultra-Trail du Mont-Blanc sammeln – ohje!
  • An ein paar Stellen stand in der Inforamtion etwas von Steigeisen oder Spikes die man je nach Wetter und Strecke bräuchte – upsi!
  • In ein paar Laufberichten wurde zumindest die 56 Kilometerstrecke als extrem hart beschrieben

Offenbar hab ich mich da auf ein echtes Abenteur eingelassen…. ohohoh.

Bei der Gelegenheit wollte ich dann auch gleich noch meine nicht vorhandenen Italienisch Kenntnisse auffrischen. Sprachen sind meine absolute Schwäche, egal ob Deutsch, Englisch oder sonst eine Sprache. Sprachen lernen fällt mir extrem schwer, war ich nie gut drin. Aber das bedeutet ja nicht, dass man es nicht trotzdem versuchen sollte. So hab ich dann ein kostenloses Probeabo bei einem Hörbuchanbieter aktiviert und als kostenloses Hörbuch einen Italienischkurs gewählt. Fixe Idee war, ich könnte ja bei meinen langen Autofahrten auf der Autobahn nebenher diesen Audiokurs machen. *hihihi* hier auf den Autobahnen und den vielen Baustellen herrscht gerade Krieg, da musst man echt aufpassen und kann sich nicht wirklich auf den Kurs konzentrieren. Jo ich weiss, das ist das Multi-Tasking-Problem von uns Männern. Mein zweiter Versuch war Abends im Bett, öhm, bei der netten Frauenstimme bin ich schon in der ersten Lektion eingeschlafen *upsi*. Ich sag ja, das wird ein Abenteuer.

Da ich es dann wohl noch verpeilt habe, die bevorzugte Sprache bei der Anmeldung richtig zu setzen muss ich nun eh mit italienischen Infomails leben *grins*.

Zumindest da werden Sprache schon fast wieder interessant. Ich bin nämlich schon an dem Titel der Mail „Pettorali in arrivo!“ gescheitert. Gut „arrivo“ könnte irgendwas mit ankommen/Ankunft/Eintreffen zu tun haben. Aber für „Pettorali“, hatte mein Online-Übersetzer keinen direkten Treffer. Gut das „i“ am Schluss ist wohl ein „Spaghetti“-„i“ für die Mehrzahl. Mit „Pettorale“ klappt es besser *grins*, aber man muss immer noch mitdenken bis man beim wohl passenden Wort nämlich der „Startnummer“ landet.

Witzig fand ich auch die Übersetzung von Google Translate für folgenden Absatz:

Abbiamo fatto già una prima stampa dei pettorali, le Race Guide è in stampa ed i pacco gara sono quasi pronti. Se vuoi ritirare il tuo pettorale anticipatamente a dicembre presso uno dei nostri punti S1, accedi alla tua registrazione wedosporte prenotalo entro l’8 dicembre. Dal 20 dicembre il tuo pettorale sarà disponibile presso il punto da te selezionato.

Da wird die Startnummer als Lätzchen übersetzt *grins*. Interessant, den auch das englische Wort „bib“ für die Startnummer könnte man laut meinem Wörterbuch mit „Lätzchen“ übersetzen.